- Erasmus, Desiderius. The Praise of Folly. Translated,
with an introduction and commentary by Clarence H. Miller. New Haven,
CT: Yale University Press, [1511, 1532] 1979. ISBN 0-300-02373-1.
- This edition translates the Moriae Encomium
into very colloquial American English. The effect is doubtless
comparable to the original Latin on a contemporary reader (one,
that is, who grasped the thousands of classical and scriptural
allusions in the text, all nicely annotated here), but still it's
somewhat jarring to hear Erasmus spout phrases such as “fit as
a fiddle”, “bull [in] a chinashop”, and “x-ray vision”. If you
prefer a little more gravitas in your Erasmus, check out
the 1688 English translation and the original Latin text available
online at the Erasmus Text Project. After
the first unauthorised edition was published in 1511, Erasmus revised
the text for each of seven editions published between 1512 and 1532;
the bulk of the changes were in the 1514 and 1516 editions. This
translation is based on the 1532 edition published at Basel, and
identifies the changes since 1511, giving the date of each.
January 2003